O.olll |
WHEN THE WAIT JUST SEEMS UNBEARABLE... YOU COME HERE TO CHECK OUT WTH THOSE PRETTY BOYS ARE MUMBLING ABOUT AND SMILE RIDICULOUSLY ---- you may also do that with the other nonsense that gets posted in between the stuff that matters |
This is just a translation of a summary of the twelfth chapter, so it’s not everything XD Once again, major thanks to jannnc for providing links! *huggle* Hopefully, someone will be able to access the actual chapter soon :)
Oookay~ Dunno if you guys want the other blogger’s comments in here too (probably not?) but if any of it’s amusing, I’ll add it in. Unless there’s the word ‘Note’ attached to the front, the rest of it is in the other blogger’s POV.
Super Lovers 12 Summary
This chapter begins, unusually enough (for the first time maybe?) in Iku’s POV.
Iku: The Kaidou Haru I knew was a popular man, the number one host “Natsu”, and since starting to work, with his foreign features and thoroughly feminist ideals, had a never-ending supply of female customers.
Iku: Gentle towards anyone, but cold towards them too.
Iku: “Natsu”, who never deigned to be ‘owned’ by anyone, was like a high quality gem stone.
And what could that number one host be up to in the present time: currently holding onto an AV starring an actress with remarkable resemblance to his youngest brother and looking a bit depressed.
Iku: What the hell’s wrong with you (now)!?
Haru: I can’t get hard.
Iku: What.
Haru: This is my favorite AV… One of my top three. If I can’t get hard watching this, that’s pretty fucking bad, isn’t it!? Is there something wrong with me?
OriginalBlogger: Yes, dear. There’s clearly something wrong. With your head, I mean ☆ This isn’t something two men past their twentieth birthday talk about first thing in the morning.
Iku: Few years after we met, and I’m forced to realize every passing day the man I admired is nowhere to be found.
But even so, Iku is unwilling to abandon him and invites him to a ‘girl’s store’ (to which Haru responds):
Haru: Ah. I can’t. I only get hard for Ren right now/I’m not in the mood for anyone but Ren.
HE TURNED DOWN THE INVITATION WITH AN AMAZING STATMENT. AHAHAHAHA (Iku and the OriginalBlogger’s inner thoughts.)
Meanwhile, Ren is with Juuzen and the male nurse discussing sex. Juuzen, upon hearing “How do you ‘take care’ of yourself?” (from Ren) first thing in the morning and utterly overwhelmed, went running to the nurse for help.
Ren: It isn’t fair I’m the only one that gets off, right?
OriginalBlogger: Why yes. And how blunt you are when stating (more like bomb-dropping) you always get jerked off by your dear older brother. The other two: blank stare. But Ren himself is completely unaware of what he just admitted. Yup, a fairy, that one ☆ (Note: s/he means ‘fairy’ in reference to Ren’s nickname amongst his classmates)
Male Nurse: From now on, mentioning that in front of other people is prohibited.
Ren: Then who should I talk about it with?
Juuzen: Your pervy brother of course!
Male Nurse: Guys, really. Just go home.
That night, Ren-Ren sneaks into Haru’s room (with naughty intentions).
But Haru goes, “It’s already late. Haruko-san’s still here.” and tries to decline and be all adult-like/responsible.
Ren: You don’t want to do it? (Sits atop Haru and leans in real close.)
Haru: It’s late, so just touching, all right? (Note: I guess, ‘petting’ would be another term?)
OriginalBlogger: What. And Big Brother gives in so easily!? No, wait. Another question is — how far would he have gone if it weren’t so late?
.o.o.o
The next day, when he got home, amazingly enough, Aki was there.
And while discussing Haru’s next physical examination, Haruko returns (horrible timing).
When she says there’s no need for (Haru to go to) the hospital, Aki finally snaps.
Aki: You say that because you’ve never seen what Aniki was like!
That he was bloody all over and his brain had swelled. That even a month after waking up, he couldn’t remember anything about himself, much less about Aki and co. That he’d up and left high school, his whereabouts unknown. And since he couldn’t sleep, he injured himself horribly.
Aki throws everything at Haruko and accuses her. Ren steps in.
Ren: Don’t accuse Haruko any further!
Aki: Ren! You little—!
Ren: It isn’t Haruko’s fault! She couldn’t come to Japan because she had to look after me!
And in comes Haru with Mikiko in tow. As they enter, Ren leaves to hide in his room.
Ren blames himself for keeping Haruko back while Haru was in such critical conditions.
But Haruko tells him: It isn’t his fault she didn’t go to Japan. It was hers, for not being able to stop being ‘herself’. That was why she’d promised she would never go see Haru (from her end) when she’d first let him go.
That was why she didn’t go. It was what she’d decided. But even so.
Haruko: I do regret letting you both go. I didn’t know children grew up so fast.
.o.o.o
And the next day, final exams start. Ren, who’s too smart, sits in a different room with a different test.
And the examiner is the NURSE. What awkwardness. But this is a good opportunity for Ren-Ren to ask whatever he likes.
Male Nurse: I’m not getting back into that conversation we had last time. I know jack about sex between two guys.
Ren: So it’s possible!? (sparkles)
Male Nurse: Ah…….
EPIC FAIL. LOL.
Ren: You have your duty as a nurse to respond to my questions.
Male Nurse: You evil little demon!
.o.o.o
Back to Big Brother and the store. Kiyo comes in with a sailor uniform in one hand. And would you look at that, it looks like he made it to Ren’s size. How the hell did he manage to find that out?
Kiyo: Don’t you want to dress him in this?
And Big Brother takes a moment to fantasize what highschoolgirl!Ren would be like. He’s currently opening Doors of Heavy Content. Please wait.
Kiyo: If you don’t want it, I can just give it to another one of my girls at my store.
Haru: Please give that to me. (goes on his knees)
Kiyo: As long as you understand.
Iku: Feels like deja vu.
.o.o.o
Finally. Haru’s birthday.
Ren’s special “Mild/Sweet-flavored curry with eggs and rice cakes” with a cake prepared too. The four brothers along with Haruko and Iku have a curry party Haru’s birthday party.
And Haru’s birthday is July 7th! Tanabata!
The “Orihime and Hikoboshi were too touchy feely with each other and stopped working, so the Heavenly Lord got pissed and said they could only meet for one day of the year” day — Ren’s knowledge of it according to Haruko.
So everyone makes a wish.
Ren — I want to eat rice pudding.
Haru — I wish Ren will get taller.
Aki — Give me Matsuzaka beef!
Shima — I wish so that Nii-san doesn’t do anything to get caught by the police.
OriginalBlogger: Shima, Good Job!
.o.o.o
Next day, Haruko announces she’s leaving to Switzerland.
As Ren questions, “Even though my exam results haven’t come yet?” She’s pretty blase, answering, “There’s no use waiting when you’re not planning to come.”
And even then, Ren drops another bomber and admits he’s had a rather interesting conversation with his male nurse.
Haru: What about?
Ren: On two men having sex.
Big Brother freezes, smile still in place.
Ren: There’re some things I still don’t get, but I understand it’s important to practice it multiple times.
Haru: Y-you idiot! Don’t go to school for a while!
The twins and Haruko stare flatly on while Haru rants and raves on his own and Ren watches coolly.
Shima: Would you like me to drive you to the airport? You must have some luggage.
Aki: Me too.
Haruko: Yeah. That’d help. Your oldest and youngest are useless as ever.
After Haruko goes off Switzerland, the sailor uniform resurfaces! (Note: How convenient for Haru.)
Ren: What do you intend to do with me, dressing me up like this, you freaking pervert!!
OriginalBlogger and many others who’ve seen the chapter, I’m sure, are extremely curious as to how Haru got Ren to wear the damn thing XD
P.S. — About tanabata: it’s pretty much how Haruko described it to Ren. That’s the general gist of it anyway. I dunno about details. It was how I learned the story too *scratches cheek* There’s much bamboo-ing about, tying wishing paper on its branches.
Thank you so much, in the chinese to english version there were some things untraslated. Like this one: “Shima — I wish...